Toca el piano borracho como un instrumento de percusión hasta que los dedos te empiecen a sangrar un poco

Toca el piano borracho como un instrumento de percusión hasta que los dedos te empiecen a sangrar un poco by Charles Bukowski

Book: Toca el piano borracho como un instrumento de percusión hasta que los dedos te empiecen a sangrar un poco by Charles Bukowski Read Free Book Online
Authors: Charles Bukowski
Tags: Poesía
Ads: Link
nota introductoria / justificación / invitación
    ʺLo peor de todo es que algún tiempo después de mi muerte se me va a descubrir de verdad. Todos los que me tenían miedo o me odiaban cuando estaba vivo abrazarán de repente mi memoria. Mis palabras estarán en todas partes. Se crearan clubs sociales y sociedades. Será como para volverse loco. Se hará una película de mi vida. Me pintarán mucho más valiente de lo que soy y con mucho más talento del que tengo. Mucho más. Será como para hacer vomitar a los dioses. La especie humana lo exagera todo: a sus héroes, a sus enemigos, su importancia.ʺ
    Charles Bukowski
    En España se vienen editando los libros de poesía de Bukowski que luego llegan a los países Sudamericanos, por no decir atrasados tercermundistas (Perú entre ellos) a un precio sumamente exagerado. Y ni qué hablar de los libros editados en Argentina, México y Chile que ni siquiera aparecen por las librerías. Libros como [1] :
20 poemas (España) (Mondadori, 1998)
Poemas de la Última Noche de la Tierra [2] (España) (Dvd, 2004)
Lo más Importante es Saber Atravesar el Fuego [3] (España) (La Poesía, señor Hidalgo, 2002)
Escrutaba la Locura en Busca de la Palabra, el Verso, la Ruta [4] (España) (Visor, 2005)
Arder en el agua, ahogarse en el fuego [5] (España) (La Poesía, Señor Hildago, 2006)
El Infierno es un Lugar Solitario (España) (Txalaparta, 1997
100 Poemas . (Argentina) (Empybeercan ediciones, 1993)
Poemas I . (Argentina) (Editora AC, 1995)
Poemas II . (Argentina) (Editora AC, 1995)
Cartas y Poemas . (Argentina) (Colección del Diario Página —Nª 102—, 1996)
El Amor es un Perro Infernal [6] . (México) (Milenio de México, 1999)
Soy la Orilla de un Vaso que Corta, soy Sangre . (México) (UAEM, 1983)
El Mundo Visto desde una Ventana del 3ª Piso [7] . (México) (Hombre que Lee, 2001)
Una de las más Ardientes y Otros Poemas . (México) (Ediciones Laberinto , 2004)
Poemas del Viejo Indecente . (México) (Ediciones Angelito Editor)
La Muerte se está Fumando mis Cigarrillos. (Chile) (Bajo el Volcán, 1996)
    son de distribución local, y aquellos editados en España (para variar) se venden por estos lugares a un costo muy elevado (y dicen que en España se le rinde mucho culto a Bukowski, y debe ser cierto: Culto = Lucro). Por otro lado, Anagrama se ha especializado en la publicación en prosa y salvo Peleando a la Contra no ha publicado poemas de Bukowski. En este sentido nos vimos obligados a traducir y publicar clandestinamente, es decir en ediciones no legales cuyo tiraje no sobrepasó jamás los 500 ejemplares, ediciones familiares, manufacturadas, teóricamente no venales, aparecidas bajo el sello Aguafuerte ya el 2004, ya el 2005:
Bailando con la Muerte [8]
El amor es un perro del infierno and other poems
    Ambos libros agotados actualmente. En caso del último sólo se tiraron 220 ejemplares.
    La traducción del presente se empezó a mediados del 2005 y se arrastró hasta ahora, 2007. Con esta publicación electrónica y gratuita invitamos a todos aquellos que tengan la opción de distribuir libros de Bukowski a hacer lo mismo. Nuestros amigos españoles, basándose en la siguiente premisa: “los muertos no necesitan royalties”, han escaneado los libros en prosa traducidos ya y los han puesto a libre disposición vía internet. Nosotros, tercermundistas y todo, presentamos aquí por PRIMERA VEZ un libro totalmente inédito y completo para disfrute de todos aquellos que se interesen en el viejo Bukowski.
    Esperamos que esta intrepidez incite a la expansión, y pronto se tengan a disposición no sólo los libros ya traducidos en prosa (cosa bastante fácil en caso de los editados por Anagrama ) sino los libros antes mencionados, cuya posesión es, ahora lo podemos decir, un lujo.
    Entonces, para empezar el lujo, les regalamos estas traducciones.
    hanz polilla

Agradecimientos de la edición original en inglés
    Agradecemos a las siguientes revistas que publicaron originalmente

Similar Books

Sweet Charity

M McInerney

The Curve Ball

J. S. Scott

Cataract City

Craig Davidson

Out of the Blue

Sarah Ellis

Ghostwalker

Erik Scott de Bie