had stopped his camera. He didnât flinch from the island chiefâs challenging gaze, but said from the corner of his mouth, âSkipper, this would be a good time for a friendly speech.â
Englehorn took a step closer, but the king threw up an arresting hand. âWatu! Tame di? Tame di?â
âIma te bala,â Englehorn replied slowly. âBala! Bala! Friends, Friends!â
âImbali nega bala, reri tamano alala temo!â the king shouted scornfully. âTasko! Tasko!â
âWhatâs that about?â Denham asked.
Without looking at Denham, keeping an undisturbed expression on his face, Englehorn replied, âHard to make out the accent, but I gather he wants no friends. He tells us to beat it!â
âTalk him out of it,â Denham ordered. âAsk him what gives with the ceremony.â
Ann peeked from behind Driscoll as Englehorn spoke in placid, conciliatory tones and gestured to the flower-clad girl.
âTapi ani saba. Ani saba Kong!â pronounced the king, and from all the natives came a sighing, worshipful echo of âSaba Kong!â
Englehorn nodded gravely and muttered, âHe says the girl is the bride of Kong.â
âKong!â Denham cried exultantly. âDidnât I tell you?â
Denhamâs use of the word Kong drew an instant burning glare from the king. He gave no signal obvious to Ann, but both of his tall guards raised their spears. A murmur ran through the throng. Ann heard hushed voices, sounding dismayed and fearful, repeating âSaba Kongâ over and over. The witch doctor quietly said something that Ann could not catch, but his voice rose as he finished, âatu kana ito Kong!â
âHeâs warning that Kong will be angry,â translated Englehorn. Ann could almost have guessed that, for even in the fearless eyes of the chief something flickered, something wary and apprehensive.
At that, the witch doctor suddenly leaped forward, his headdress shaking, his eyes darting fury at both the king and strangers. He cried, âBar-Atu, te ama si vego! Dama si vego, Bar-Atu! Dama si vego. Punya. Punya bas!â His voice shook with angerâor with fear.
Englehorn took a step back. âWe are violating the teachings of Bar-Atu, whatever or whoever that is. Weâve spoiled the ceremony. None of our kind are supposed to see it. I think weâd better fall back, but carefully.â
âLet me try talking to him,â Denham said. âWhatâs the word for âfriendâ?â
âBala.â
Denham immediately spread his hands and with a grinning, conciliatory step said, âBala! Bala!â He pointed to himself and then to the king and witch doctor. âBala! Bala!â
Though he put a smile on his face, Driscoll warned, âDenham, you canât trust these savages. Canât you tell theyâre drugged on something? The skipperâs right. Letâs get back on the ship.â Ann saw that he made smooth gestures, as though complimenting the natives.
The king cast a cryptic glance in his direction, frowning, and beckoned his guards to stand close beside him. His face was unreadable, but he stared directly into Driscollâs eyes and in a deep voice cried, âTasko!â
âHe understood you,â Ann whispered to Jack.
âCouldnât have,â Driscoll returned, not looking at her. âHow would these birds know any English? Watch it. Men, be ready to defend yourselves.â He didnât raise his voice, but behind her Ann heard the clacks of rifle bolts.
She felt fear, but her excitement flooded over every other emotion. She took a step back, and at that moment the kingâs glance seized on her and her honey-colored hair. He raised his arm in a decisive gesture, and the warriors behind him lowered their spears. The king stared first at Ann, and then turned to the witch doctor as though asking for affirmation.
âM-Malem ma