Collected Fictions

Collected Fictions by Jorge Luis Borges, Andrew Hurley Page B

Book: Collected Fictions by Jorge Luis Borges, Andrew Hurley Read Free Book Online
Authors: Jorge Luis Borges, Andrew Hurley
Tags: Fiction, Short Stories, CS, ST
Ads: Link
inscription: Orbis Tertius. Two years earlier, I had discovered in one of the volumes of a certain pirated encyclopedia a brief description of a false country; now fate had set before me something much more precious and painstaking. I now held in my hands a vast and systematic fragment of the entire history of an unknown planet, with its architectures and its playing cards, the horror of its mythologies and the murmur of its tongues, its emperors and its seas, its minerals and its birds and fishes, its algebra and its fire, its theological and metaphysical controversies—all joined, articulated, coherent, and with no visible doctrinal purpose or hint of parody.
    In the "Volume Eleven" of which I speak, there are allusions to later and earlier volumes. Néstor Ibarra,* in a now-classic article in the N. R. F., denied that such companion volumes exist; Ezequiel Martinez Estrada* and Drieu La Rochelle*have rebutted that doubt, perhaps victoriously. The fact is, the most diligent searches have so far proven futile. In vain have we ran-sacked the libraries of the two Americas and Europe. Alfonso Reyes,* weary of those "subordinate drudgeries of a detective nature," has proposed that between us, we undertake to reconstruct the many massive volumes that are missing: ex ungue leonetn. He figures, half-seriously, half in jest, that a generation of Tlönists would suffice. That bold estimate takes us back to the initial problem: Who, singular or plural, invented Tlön? The plural is, I suppose, inevitable, since the hypothesis of a single inventor—some infinite Leibniz working in obscurity and self-effacement—has been unanimously discarded. It is conjectured that this "brave new world" is the work of a secret society of astronomers, biologists, engineers, metaphysicians, poets, chemists, algebraists, moralists, painters, geometers,..., guided and directed by some shadowy man of genius. There are many men adept in those diverse disciplines, but few capable of imagination—fewer still capable of subordinating imagination to a rigorous and systematic plan. The plan is so vast that the contribution of each writer is infinitesimal.
    At first it was thought that Tlön was a mere chaos, an irresponsible act of imaginative license; today we know that it is a cosmos, and that the innermost laws that govern it have been formulated, however provisionally so. Let it suffice to remind the reader that the apparent contradictions of Volume Eleven are the foundation stone of the proof that the other volumes do in fact exist: the order that has been observed in it is just that lucid, just that fitting. Popular magazines have trumpeted, with pardonable excess, the zoology and topography of Tlön. In my view, its transparent tigers and towers of blood do not perhaps merit the constant attention of all mankind, but I might be so bold as to beg a few moments to outline its conception of the universe.
    Hume declared for all time that while Berkeley's arguments admit not the slightest refutation, they inspire not the slightest conviction. That pronouncement is entirely true with respect to the earth, entirely false with respect to Tlön. The nations of that planet are, congenitally, idealistic. Their language and those things derived from their language—religion, literature, metaphysics—presuppose idealism. For the people of Tlön, the world is not an amalgam of objects in space; it is a heterogeneous series of independent acts —the world is successive, temporal, but not spatial. There are no nouns in the conjectural Ursprache of Tlön, from which its "present-day" languages and dialects derive: there are impersonal verbs, modified by mono-syllabic suffixes (or prefixes) functioning as adverbs. For example, there is no noun that corresponds to our word "moon," but there is a verb which in English would be "to moonate" or "to enmoon." "The moon rose above the river" is "hlör ufang axaxaxas ml ö ," or, as Xul Solar* succinctly translates: Upward,

Similar Books

The Pendulum

Tarah Scott

Hope for Her (Hope #1)

Sydney Aaliyah Michelle

Diary of a Dieter

Marie Coulson

Fade

Lisa McMann

Nocturnal Emissions

Jeffrey Thomas