Tags:
Fiction,
General,
Fantasy,
Literary Criticism,
European,
Epic,
English; Irish; Scottish; Welsh,
Science Fiction & Fantasy,
History and Criticism,
Fantasy Fiction; English,
Middle Earth (Imaginary place),
Fantastic fiction; English,
Tolkien; J. R. R - Criticism; Textual,
Fantasy Fiction; English - Authorship
TT, though briefer. Aragorn's curiosity about tobacco from the Southfarthing turning up in Isengard appears (see note 8 ), and Pippin reports the same date on the barrels as in TT: 'the 1417 crop'.
After 'it is not a very cheerful sight', with which the later chapter 'Flotsam and Jetsam' ends, this text goes straight on to 'They passed through the ruined tunnel', with which 'The Voice of Saruman' begins.
NOTES.
1. Arrows no good: i.e., against Ents.
2. On the North Gate of Isengard see p. 43 note 23.
3. He was still a lodger in Orthanc: i.e., Gandalf had never 'officially' left after his enforced residence in the tower.
4. This paragraph was enclosed in square brackets and marked with a query.
5. That ominous dark-visaged man: cf. 'The Story Foreseen from Fangorn' (VII.437): 'Return to Eodoras.... News comes at the feast or next morning of the siege of Minas Tirith by the Haradwaith, brought by a dark Gondorian like Boromir.'
6. The time-scheme here is that described on p. 5, $ II.
7. In that version Théoden and Gandalf and their company left Helm's Deep in the morning and reached Isengard on the same day, and so here in answer to Pippin's question (TT p. 168) 'What is today?' Aragorn replies 'The second of February in the Shire-reckoning' (see p. 5, $ III). Pippin then calculates on his fingers that it was 'only a week ago' that he 'woke up in the dark and found himself all strung-up in an orc-camp' (i.e. from the night of Thursday 26 January to Thursday 2 February). And again, when Pippin asks when it was that Aragorn, Gimli and Legolas 'caught a glimpse of the old villain, or so Gandalf hints' (as Gimli said) at the edge of Fangorn (TT p. 169), Aragorn replies: 'Four nights ago, the twenty-ninth.'
These dates were changed on the manuscript to 'The third of February', 'only eight days ago', and 'Five nights ago': see p. 6, $ IV.
8. In an earlier version of this Aragorn's reply (here assembled from scarcely differing variants) was different:
'For a spell,' said Aragorn, with a glint of a smile. 'This is good leaf. I wonder if it grew in this valley. If so, Saruman must have had some wisdom before he took to making worse things with greater labour. He had little knowledge of herbs, and no love for growing things, but he had plenty of skilled servants. Nan Gurunir is warm and sheltered and would grow a good crop, if it were properly tended.'
With this cf. the passages given on pp. 37 - 9. - The decision, or perception, that the tobacco had not in fact been grown in Nan Gurunir, but that Saruman had obtained it from the Shire, appears in a rider pinned to the first complete manuscript, in which Merry tells Gimli that it is Longbottom-leaf, with the Hornblower brandmarks on the barrels (TT p. 167).
9. The finding of the hobbits' leaf-bladed knives and their sheaths at the site of the battle beneath Amon Hen (TT p. 17) is absent from the draft and the fair copy manuscript of 'The Departure of Boromir' (VII.381).
10. Grishnákh was changed on the manuscript at each occurrence to Grishnak, a reversion to the original form (VII.409 - 10). - On the back of this page is a reference that shows it was written during or more probably after June 1942.
11. This is the reverse of what Merry says in TT (p. 170): 'I think they are Ents that have become almost like trees, at least to look at.'
12. Merry was a day out: the march of the Ents on Isengard was in the evening of 31 January, and Aragorn, Gimli and Legolas had reached Eodoras early that morning (see pp. 3 - 4).
13. The death of Théodred in the First Battle of the Fords of Isen on 25 January (see p. 22 note 3).
14. Westfold: see p. 21.
15. Ornómi: in the underlying pencilled text the name Galbedirs can be read. At the earlier occurrence in this draft (p. 50) Galbedirs was changed first to Lamorni and then to Ornómar - all these names having the same meaning.
16. Erkenwald of Westfold: see
Joy Fielding
Su Williams
Wensley Clarkson
Allen Wyler
Don Bruns
Kassanna
C.L. Quinn
Parker Kincade
Lisa Brunette
Madeleine L'Engle