myopic, and inconsolable sadness made him as aged as his grandfather had been at seventy. He made a meticulous examination of my entire body with the concentrations of a goldsmith. He listened to my chest and back and checked my blood pressure, the reflexes in my knee, the depths of my eyes, the color of my lower lids. During pauses, while I changed position on the examining table, he asked me questions so vague and rapid I almost did not have time to think of the answers. After an hour he looked at me with a happy smile. Well, he said, I don’t think there’s anything I can do for you. What do you mean? That your condition is the best it can be at your age. How curious, I said, your grandfather told me the same thing when I was forty-two, and it’s as if no time has passed. You’ll always find someone who’ll tell you this, he said, because you’ll always be some age. Trying to provoke him into a terrifying sentence, I said: The only definitive thing is death. Yes, he said, but it isn’t easy to get there when one’s condition is as good as yours. I’m really sorry I can’t oblige you.
They were noble memories, but on the eve of August 29 I felt the immense weight of the century that lay ahead of me, impassive, as I climbed the stairs to my house with leaden steps. Then I saw my mother, Florina de Dios, in my bed, which had been hers until her death, and she gave me the same blessing she had given the last time I saw her, two hours before she died. In a state of emotional upheaval I understood this as the final warning, and I called Rosa Cabarcas to bring me my girl that very night, in the event that my hopes for surviving until the final breath of my ninetieth year went unfulfilled. I called her again at eight, and once again she repeated that it was not possible. It has to be, at any price, I shouted in terror. She hung up without saying goodbye, but fifteen minutes later she called back:
“All right, she’s here.”
I arrived at twenty past ten and handed Rosa Cabarcas the last letters of my life, with my arrangements for the girl after my terrible end. She thought I had been affected by the stabbing and said with a mocking air: If you’re going to die don’t do it here, just imagine. But I told her: Say I was run down by the Puerto Colombia train, that poor, pitiful piece of junk that couldn’t kill anybody.
That night, prepared for everything, I lay down on my back to wait for my final pain in the first instant of my ninety-first birthday, I heard distant bells, I detected the fragrance of Delgadina’s soul as she slept on her side, I heard a shout on the horizon, the sobs of someone who perhaps had died a century earlier in the room. The I put out the light with my last breath, interwined my fingers with hers so I could lead her by the hand, and counted the twelve strokes of midnight with my twelve final tears until the roosters began to crow, followed by the bells of glory, the fiesta fireworks that celebrated the jubilation of having survived my ninetieth year safe and sound.
My first words were for Rosa Cabarcas: I’ll buy the house, everything, including the shop and the orchard. She said: let’s make an old people’s bet, signed before a notary: whoever survives keeps everything that belongs to the other one. No, because if I die, everything has to be for her. It amounts to the same thing, said Rosa Cabarcas, I take care of the girl and then I leave her everything, what’s yours and what’s mine; I don’t have anybody else in the world. In the meantime, we’ll remodel your room and put in good plumbing, air-conditioning, and your books and music.
“Do you think she’ll agree?”
“Ah, my sad scholar, it’s all right for you to be old but not an asshole,” Rosa Cabarcas, weak with laughter. “That poor creature’s head over heels in love with you.”
I went out to the street, radiant, and for the first time I could not recognize myself on the remote horizon of my first century.
Susan Stephens
Raymond Feist
Karen Harper
Shannon Farrell
Ann Aguirre
Scott Prussing
Rhidian Brook
Lucy Ryder
Rhyannon Byrd
Mimi Strong