which many of the people of Granada would ruin themselves to sacrifice a sheep or to buy new clothes; the Breaking of the Fast at the end of Ramadan, when even the poorest could not feast with fewer than ten different dishes; al-Ashura, when the dead were remembered, but also the occasion on which expensive presents were exchanged. To all these festivals should be added Easter, al-Asir, the beginning of autumn, and above all the famous Mihrajan.
On the latter occasion it was customary to light great fires of straw; people used to say with a smile that as this was the shortest night of the year, there was no point in sleeping. In addition it was useless to seek any rest at all, as bands of youths roamed through the city until morning, singing at the tops of their voices. They also had the dreadful habit of drenching all the streets with water, which made them slippery for the next three days.
That year, these hooligans were joined by hundreds of Castilian soldiers, who had since early in the morning been frequenting the numerous taverns which had been opened since the fall of the city, before wandering out into the various suburbs. So my father had not the slightest desire to take part in the rejoicing. But my tears, and those of my sister, and the pleadings of Warda and my mother persuaded him to take us for a stroll, âwithout leaving al-Baisinâ, he insisted. So he waited for sunset, since it was the month of the Fast, quickly swallowed down a well-deserved bowl of lentil soup â how unbearable Ramadan is when the days are so long â and then took usto the Flag Gate, where temporary stalls had been set up by vendors of sponge doughnuts, dried figs and apricot sorbets, made with snow brought on the backs of mules from the heights of Mount Cholair.
Fate had given us an appointment in the street of the Old Castle Wall. My father was walking in front, holding Mariam in one hand and me in the other, exchanging a word or two with each neighbour that he passed; my mother was a couple of steps behind, closely followed by Warda, when suddenly Warda cried âJuan!â and stood stock still. On our right, a young moustachioed soldier stopped in turn, with a little drunken hiccup, trying with some difficulty to identify the veiled woman who had addressed him thus. My father immediately sensed the danger, and leaped towards his concubine, seized her urgently by the elbow, and said in a low voice:
âLetâs go home, Warda! In the name of Jesus the Messiah, letâs go home!â
His tone was imploring, because the said Juan was accompanied by four other soldiers, all visibly drunk and armed, like him, with imposing halberds; all the other passers-by had drawn aside, in order to watch the drama without being involved in it. Warda explained with a cry:
âItâs my brother!â
Then she advanced towards the young man, who was still dumbfounded:
âJuan, I am Esmeralda, your sister!â
With these words she pulled her right hand from Muhammadâs clenched fist and deftly raised her veil. The soldier stepped forward, held her for several moments by the shoulders, and held her closely to him. My father turned pale and began to tremble. He realized that he was about to lose Warda, and even more serious, that he would be humiliated in front of the whole quarter, his virility impugned.
As for me, I did not understand anything of the drama unfolding before my childish eyes. I can only remember clearly the moment when the soldier grabbed hold of me. He had just said to Warda that she should accompany him and return to their village, which he called Alcantarilla. She suddenly began to hesitate. Although she had expressed her spontaneous delight at finding her brother again after five years in captivity, she was not sure that she wanted to leave my fatherâs house to go back to her own family, burdened with a daughter which a Moor had fathered upon her. She would certainly no longer find a
Fuyumi Ono
Tailley (MC 6)
Robert Graysmith
Rich Restucci
Chris Fox
James Sallis
John Harris
Robin Jones Gunn
Linda Lael Miller
Nancy Springer