knew. Even so, he removed his pill-cutting device from his toilet kit; he put it next to the Viagra tablets, on the same side of his bathroom sink—just to remind himself that half of one Viagra would suffice. (As a novelist, he was always looking ahead, too.)
I’m imagining things like a horny teenager! Juan Diego thought as he was getting dressed to rejoin the ladies. His own behavior surprised him. Under these unusual circumstances, he took no medication; he hated how the beta-blockers diminished him, and he knew better than to take half of one Viagra tablet prematurely. When he got back to the United States, Juan Diego was thinking, he must remember to thank Rosemary for telling him to experiment!
It’s too bad that Juan Diego wasn’t traveling with his doctor friend. “To thank Rosemary” (for her instructions concerning Viagra usage) was not what the writer needed to remember. Dr. Stein could have reminded Juan Diego of the reason he was feeling like a star-crossed Romeo, limping around in an older writer’s body: if you’re taking beta-blockers and you skip a dose, watch out! Your body has been starved for adrenaline;your body suddenly makes more adrenaline, and more adrenaline receptors. Those misnamed dreams, which were really heightened, high-definition memories of his childhood and early adolescence, were as much the result of Juan Diego not taking a single Lopressor tablet as was his suddenly supercharged lust for two strangers—a mother and her daughter, who seemed more familiar to him than strangers ever should.
T HE TRAIN , THE A IRPORT Express to Kowloon Station, cost ninety Hong Kong dollars. Maybe his shyness prevented Juan Diego from looking closely at Miriam or Dorothy on the train; it’s doubtful he was genuinely interested in reading every word on both sides of his round-trip ticket, twice. Juan Diego was a little interested in comparing the Chinese characters to the corresponding words in English. SAME DAY RETURN was in small capitals, but there seemed to be no equivalent to small capitals in the unvarying Chinese characters.
The writer in Juan Diego found fault with “1 single journey”; shouldn’t the numeral 1 have been written out as a word? Didn’t “one single journey” look better? Almost like a title, Juan Diego thought. He wrote something on the ticket with his ever-present pen.
“What are you doing ?” Miriam asked Juan Diego. “What can be so fascinating about a train ticket?”
“He’s writing again,” Dorothy said to her mother. “He’s always writing.”
“ ‘Adult Ticket to City,’ ” Juan Diego said aloud; he was reading to the women from his train ticket, which he then put away in his shirt pocket. He really didn’t know how to behave on a date; he’d never known how, but these two women were especially unnerving.
“Whenever I hear the adult word, I think of something pornographic,” Dorothy said, smiling at Juan Diego.
“ Enough, Dorothy,” her mother said.
It was already dark when their train arrived at Kowloon Station; the Kowloon harborfront was crowded with tourists, many of them taking pictures of the skyscraper-lined view, but Miriam and Dorothy glided unnoticed through the crowds. It must have been a measure of Juan Diego’s infatuation with this mother and daughter that he imagined he limped less when either Miriam or Dorothy held his arm or his hand; he even believed that he managed to glide as unnoticed as the two of them.
The snug, short-sleeved sweaters the women wore under their cardigans were revealing of their breasts, yet the sweaters were somehow conservative.Maybe the conservative part was what went unnoticed about Miriam and Dorothy, Juan Diego thought; or was it that the other tourists were mostly Asian, and seemingly uninterested in these two attractive women from the West? Miriam and Dorothy wore skirts with their sweaters—also revealing, meaning tight, or so Juan Diego would have said, but their skirts were not
M McInerney
J. S. Scott
Elizabeth Lee
Olivia Gaines
Craig Davidson
Sarah Ellis
Erik Scott de Bie
Kate Sedley
Lori Copeland
Ann Cook