they squeezed into my shack for after-dinner tea. I do not recall how this ritual started, but, once it did, I was powerless to stop it, wary of seeming rude and inhospitable, or, worse, of appearing to think myself superior to my own kind.
Over tea one night, Zahid told the other men that Mr. Wahdatiâs family did not approve of the marriage because of his bride-to-beâs poor character. He said it was well known in Kabul that she had no
nang
and
namoos
, no honor, and that though she was only twenty she had already been âridden all over townâ like Mr. Wahdatiâs car. Worst of all, he said, not only had she made no attempt to deny these allegations, she wrote poems about them. A murmur of disapproval spread through the room when he said this. One of the men remarked that in his village they would have slit her throat by now.
That was when I rose and told them that I had heard enough. I berated them for gossiping like a sewing circle of old women and reminded them that without people like Mr. Wahdati the likes of us would be back in our villages collecting cow dung.
Where is your loyalty, your respect?
I demanded.
A brief moment of quiet passed during which I thought I had made an impression on the dullards and then laughter broke out. Zahid said I was an ass-licker, and perhaps the soon-to-be mistress of the house would ink a poem and call it âOde to Nabi, the Licker of Many Asses.â I stomped indignantly out of the shack to an uproar of cackles.
But I did not stray too far. Their gossip, by turns, revolted and fascinated me. And despite my show of righteousness, for all my talk of propriety and discretion, I stayed within earshot. I did not want to miss a single lurid detail.
The engagement lasted only days and culminated not in a big ceremony with live singers and dancers and merriment all around but with a brief visit by a mullah, a witness, and the scribbling of two signatures across a sheet of paper. And with that, less than two weeks after I had laid eyes on her for the first time, Mrs. Wahdati moved into the house.
Allow me a brief pause here, Mr. Markos, to say that I will from here on refer to Mr. Wahdatiâs wife as Nila. Needless to say, this is a liberty I was not allowed back then and one I would not have accepted even if it had been offered to me. I referred to her always as Bibi Sahib, with the deference expected of me. But for the purposes of this letter, I will dispense with etiquette and refer to her the way I always
thought
of her.
Now, I knew from the start that the marriage was an unhappy one. Rarely did I see a tender look pass between the couple or hear an affectionate word uttered. They were two people occupying the same house whose paths rarely seemed to intersect at all.
In the mornings, I served Mr. Wahdati his customary breakfastâa piece of toasted
naan
, half a cup of walnuts, green tea with a sprinkle of cardamom and no sugar, and a single boiled egg. He liked the yolk to run just so when he punctured the egg, and my initial failures to master this particular consistency had proved a source of considerable anxiety on my part. While I accompanied Mr. Wahdati on his daily morning walk, Nila slept in, often until noon or even later. By the time she rose, I was all but ready to serve Mr. Wahdati his lunch.
All morning, as I tended to my chores, I ached for the moment when Nila would push the screen door that opened from the living room out onto the veranda. I would play games in my head, guessing at her appearance that particular day. Would her hair be up, I wondered, tied in a bun at the back of her neck, or would I see it loose, tumbling down over her shoulders? Would she wear sunglasses? Would she opt for sandals? Would she choose the blue silk robe with the belt or the magenta one with the big round buttons?
When she made her entrance at last, I would busy myself in the yard, pretending the hood of the car needed wiping, or else I would find a
Alice Munro
Marion Meade
F. Leonora Solomon
C. E. Laureano
Blush
Melissa Haag
R. D. Hero
Jeanette Murray
T. Lynne Tolles
Sara King