The village. [Translation from the original Russian text by Isabel Hapgood]

The village. [Translation from the original Russian text by Isabel Hapgood] by 1870-1953 Ivan Alekseevich Bunin

Book: The village. [Translation from the original Russian text by Isabel Hapgood] by 1870-1953 Ivan Alekseevich Bunin Read Free Book Online
Authors: 1870-1953 Ivan Alekseevich Bunin
Ads: Link
wrath, as though amazed by the distrust, the "dishonesty" of the suppliants. But now that custom seemed to him the opposite of good. He had been ruthlessly harsh with his wife, and cold, and so complete a stranger to her that, at times, he utterly forgot her existence. And now, all of a sudden, this astonished him: good God, why, he had not even the least idea what sort of person she was! If she were to die that day, he would not be able to say two words as to why she had lived, what she had thought, what she had felt throughout all the long years she had lived with him—those years which had merged themselves into a single year, and had flashed past in ceaseless cares and anxieties. And what had he to show for all those worries? He threw away his cigarette, and lighted a fresh one. Ugh, but that Makarka was a clever beast! and, once granted that he was clever,

    THE VILLAGE
    why wasn't it possible that he might be able to foresee things—when something was coming, and what it was, and to whom? Something abominable was, indubitably, awaiting him, Tikhon Hitch. For one thing, he was no longer a young man. How many of his contemporaries were in the other world! And from death and old age there is no escape! Not even children would have saved him. And he would not have known the children, and the children would have found him as much of a stranger as he had been to all those, alive or dead, who had been nearly connected with him. There were as many people on the earth as there are stars in the sky; but life is short, people come into being, grow up, and die so rapidly, are so slightly acquainted with one another, and so quickly forget all that has happened to them, that it is enough to drive a man crazy if he once sets about considering the matter attentively! Only quite recently he had said to himself: "My life ought to be written up. . . ." But what was there to write about? Nothing. Nothing at all, or nothing of any consequence. Why, he himself could recall scarcely anything of that life. For example, he had completely forgotten his childhood: once in a while, it is true, a fleeting memory would flash across his mind of some summer day, some incident, some playfellow. Once he had singed somebody's cat—and had been whipped for it. Some one had given him a little whip with a bird-call whistle in the handle, and it had made him indescribably happy. His drunken father had a special way of calling to him—caressingly, his voice laden with sadness:

    THE VILLAGE
    "Come to me, Tisha, come, dear lad!" Then, suddenly, he would grab him by the hair. . . .
    If Ilya Mironoff, the huckster, had still been alive, Tikhon Hitch would have supported him out of kindness, and would have known nothing about him, and would barely have noticed his existence. It had been the same way with his mother. Ask him now: "Do you remember your mother?" and he would answer: "I remember some crooked old woman who dried the manure and kept the stove hot, tippled in secret, and grumbled." Nothing more. He had served nearly ten years with Matorin, but that decade had melted together into about a day or two: the fine April rain pattering down and speckling the sheets of iron which, rattling and clanging, were being loaded into a cart alongside the neighbouring shop; a grey, frosty noonday, the pigeons alighting in a noisy flock upon the snow beside the shop of another neighbour who dealt in flour, groats, and bran, crowding together, cooing and flapping their wings, while he and his brother whipped with an ox-tail a peg-top spinning on the threshold. Matorin was young, then, and robust, and purplish-red of complexion, with his chin cleanly shaven and sandy side-whiskers cut down to half-length. Now he was poor; he ambled about with the walk of an old man, his great-coat faded by the sun, and his capacious cap; ambled from shop to shop, from one acquaintance to another, played checkers, lounged in Daeff's eating-house, drank a little, got tipsy and loquacious:

Similar Books

Greetings from Nowhere

Barbara O'Connor

With Wings I Soar

Norah Simone

Born To Die

Lisa Jackson