The Concert
almost irrelevant. A team of workers from a collective producing Mao Zedong badges had to be welcomed by the assistant head of a ferro-nickel factory, much to the annoyance of the Chinese, who lost no time in pointing out that workshops which turned out badges bearing portraits of Chairman Mao had nothing whatever in common with ordinary factories. Thereupon the organizers tried to find someone else to preside over the official dinner at least, and came up with the assistant head of the Mint.
    Another problem was presented by the toasts which had to be proposed at banquets and receptions. Not only had it become necessary to modify their form, but it grew more and more difficult to match the wording of the guests” own toasts. Adjectives were weakened, adverbs strengthened, among many other adjustments. All the guests were constantly on the alert - especially the interpreters, fearful of getting some nuance wrong. Things were even more complicated when it came to reporting these occasions in the newspapers. Whenever a banquet was held in honour of a Chinese delegation, the official in charge of press coverage had to stay on in his office till late at night waiting for the copy to be phoned in. He happened to be on a strict diet, and his colleagues joked that these parties were just as bad for his liver as if he’d actually attended them.
    The Chinese were the first to modify the formula used to round off accounts of receptions and banquets given in honour of the delegations. Such occasions had previously been said to have “taken place in a very warm and friendly atmosphere,” At first the Chinese omitted “very”, then they left out “warm”, and finally they replaced the closing words of the communiqués altogether with the phrase, “those present were observed to exchange smiles in the course of the evening.”
    The Albanian press stuck to the old formula, except that “warm and friendly” was replaced by the one word, “cordial”.
    None of this was lost on the reading public, though some people predicted that this period of coolness would eventually wear off as others had done a few years earlier. Just as trees lost their leaves in winter but flowered again in spring, so the delegations would eventually flourish anew.
    Yet at the same time everyone talked of how work had slowed down on many big construction sites, especially those building hydro-electric plants in the north. This was because of hold-ups in supplies of equipment from China. Freighters now took an unconscionably long time to reach their destination, and when they did arrive they might be carrying the wrong cargo. On two occasions ships had turned back without even entering Durrës harbour. All this was said to be part of China’s famous “turn of the screw”. Cafés in Tirana were full of stories about this tactic: no one realized that one day the whole country would be its victim.
    The Chinese press made no mention of the subject. For weeks their newspapers and airwaves concentrated on accounts of the Spartan life-styles of two of their country’s own leaders. One hadn’t worn any new clothes since the liberation of China; the other, to save the people unnecessary expense, had no furniture except a couple of barrels, one used as a bed and the other containing his only food - chick-peas. It seemed that the first of the two, easily recognizable from the towel he wore round his head in magazine photos, was engaged in some sort of argument with his opposite number, though exactly what it was about no one quite knew. Some rumours had it that their rivalry, comical as it might appear, was really nothing to do with the two men themselves, who in fact merely symbolized two important factions engaged in a power struggle. Incredible as it might seem, some people were prepared to take all this quite seriously, and to debate it at length. During one television account of the arrival of a

Similar Books

New Title 1

Gina Ranalli

Quinn

R.C. Ryan

Demon's Hunger

Eve Silver

The Sadist's Bible

Nicole Cushing

Someday_ADE

Lynne Tillman