with the brims made from mink.
A leaning fence made Jakub go out toward the middle of the narrow street. Most of the graying planks went up and down. For eight or ten feet, though, boards running from side to side patched a break. They were as ugly as the patches on his boots. A hooded crow perched on the fence jeered at Jakub.
He had to push in tight to the fence because an old couple from the country were pushing a handcart toward him, and making heavy going of it. The crow flew away. Wicker baskets in the handcart were piled high with their fiery horseradish, milder red radishes, onions, leeks, and kale.
"Maybe you’ll see my wife today, Moishe," Jakub called.
"Here’s hoping," the old man said. His white beard spilled in waves halfway down his chest. He wore a brimless fur cap that looked something like an upside-down chamber pot.
Chamber pots . . . The air was thick with them. Shmuel Grynszpan had piped water in his house, as his wife never tired of boasting. Not many other Jews--and precious few Poles--in Wawolnice did. They said--whoever they were--you stopped noticing how a village stank once you’d lived in it for a little while. As he often did, Jakub wished they knew what they were talking about.
Signs above the tavern, the dry-goods store, the tailor’s shop, Jakub’s own sorry little business, and the handful of others Wawolnice boasted were in both Polish and Yiddish. Two different alphabets running two different ways . . . If that didn’t say everything that needed saying about how Jews and Poles got along--or didn’t get along--Jakub couldn’t imagine what would.
He used a fat iron key to open the lock to his front door. The hinges creaked when he pulled it toward him. Have to oil that, he thought. Somewhere in his shop, he had a copper oilcan. If he could find it, if he remembered to look for it . . . If he didn’t, neither the world nor even the door was likely to come to an end.
He was a grinder. Anything that was dull, he could sharpen: knives, scissors, straight razors (for the Poles--almost all the Jewish men wore beards), plowshares, harvester blades. He was a locksmith. He repaired clocks--and anything else with complicated gearing. He made umbrellas out of wire and scrap cloth, and fixed the ones he’d made before. He sold patent medicines, and brewed them up from this and that in the dark, musty back room. He would turn his hand to almost anything that might make a zloty.
Lots of things might make a zloty. Hardly anything, outside of Grynszpan’s business, reliably did. Wawolnice wasn’t big enough to need a full-time grinder or locksmith or repairman or umbrella maker or medicine mixer. Even doing all of them at once, Jakub didn’t bring home enough to keep Bertha happy.
Of course, he could have brought home more than the undertaker made and still not kept his wife happy. Some people weren’t happy unless they were unhappy. There was a paradox worthy of the Talmud--unless you knew Bertha.
Across the way, the little boys in Alter Kaczyne’s kheder began chanting the alef-bay s. While Alter worked with them, their older brothers and cousins would wrestle with Hebrew vocabulary and grammar on their own. Or maybe the melamed ’s father would lend a hand. Chaim Kaczyne coughed all the time and didn’t move around very well anymore, but his wits were still clear.
Jakub went to work on a clock a Polish woman had brought in. His hands were quick and clever. Scars seamed them; you couldn’t be a grinder without things slipping once in a while. And dirt and grease had permanent homes under his nails and in the creases on top of his fingers. But hands were to work with, and work with them he did.
"Here we are," he muttered: a broken tooth on one of the gears. He rummaged through a couple of drawers to see if he had one that matched. And sure enough! The replacement went into the clock. He didn’t throw out the damaged one. He rarely threw anything out. He’d braze on a new tooth
Colleen Hoover
Christoffer Carlsson
Gracia Ford
Tim Maleeny
Bruce Coville
James Hadley Chase
Jessica Andersen
Marcia Clark
Robert Merle
Kara Jaynes