FOREWORD
Julia Lovell
“To be famous,” the twenty-four-year-old Eileen Chang wrote, with disarmingly frank impatience in 1944, “I must hurry. If it comes too late, it will not bring me so much happiness. . . . Hurry, hurry, or it will be too late, too late!” She did not have long to wait. By 1945, less than two years after her fiction debut in a Shanghai magazine, a frenzy of creativity (one novel, six novellas, and eight short stories) and commercial success had established Chang as the star chronicler of 1940s Shanghai: of its brashly modern, Westernized landscapes populated by men and women still clinging ambivalently to much older, Chinese habits of thought. “The people of Shanghai,” she considered, “have been distilled out of Chinese tradition by the pressures of modern life; they are a deformed mix of old and new. Though the result may not be healthy, there is a curious wisdom to it.”
Chang’s own album of childhood memories was a casebook in conflict between the forces of tradition and modernity, from which she would draw extensively in her writing. The grandson of the nineteenth-century statesman Li Hung-chang—a high-ranking servant of China’s last dynasty, the Ch’ing—her father was almost a cliché of decadent, late-imperial aristocracy: an opium-smoking, concubine-keeping, violently unpredictable patriarch who, when Eileen was eighteen, beat and imprisoned his daughter for six months after an alleged slight to her stepmother. Her mother, meanwhile, was very much the kind of Westernized “New Woman” that waves of cultural reform, since the start of the twentieth century, had been steadily bringing into existence: educated and independent enough to leave her husband and two children behind for several years while she traveled Europe—skiing in the Swiss Alps on bound feet. After Chang’s parents (unsurprisingly) divorced when she was ten, the young Eileen grew up steeped in the strange, contradictory glamour of pre-Communist Shanghai: between the airy brightness of her mother’s modern apartment and the languid, opium smoke–filled rooms of her father’s house.
Yet while Chang’s fiction was eagerly devoured by the Shanghai readers for whom she wrote— the first edition of her 1944 collection of short stories sold out within four days—it drew carping criticism from literary contemporaries. For Eileen Chang wrote some way outside the intellectual mainstream of the middle decades of twentieth-century China. Although an early-twenty-first-century Western reader might not immediately notice it from much of her 1940s fiction—the body of work for which she is principally celebrated—she grew up and wrote in a period of intense political upheaval. In 1911, nine years before she was born, the Ch’ing dynasty was toppled by a revolutionary republican government. Within five years, this fledgling democracy collapsed into warlordism, and the 1920s through ’40s were marked by increasingly violent struggles to control and reform China, culminating in the bloody Sino-Japanese War and civil conflict between the right-wing Nationalists and the Chinese Communist Party. Many prominent Chinese writers of these decades—Lu Hsün, Mao Tun, Ting Ling, and others—responded to this political uncertainty by turning radically leftward, hoping to rouse the country out of its state of crisis by bending their creative talents to ideologically prescribed ends.
Despite experiencing firsthand the national cataclysms of the 1940s—the Japanese assault on Hong Kong and occupation of north and east China (including her native Shanghai)—Eileen Chang, by contrast, remained largely apolitical through these years. Although her disengaged stance was in part dictated by Japanese censorship in Shanghai, it was also infused with an innate skepticism of the often overblown revolutionary rhetoric that many of her fellow writers had adopted. In the fiction of her prolific twenties, war is no more than an
Amanda Heath
Drew Daniel
Kristin Miller
Robert Mercer-Nairne
T C Southwell
Robert & Lustbader Ludlum
Rayven T. Hill
Sam Crescent
linda k hopkins
Michael K. Reynolds