to the edge, suddenly she cried out, âWatch!â and ran onto the ice. Right before my eyes, she flopped onto her bottom and slid across the entire expanse of the pond, petticoats flying, bloomers exposed to the birds!
A shock of cold air caught in my throat, then I exploded into a great burst of laughterâI couldnât help itâshe looked so very silly and daring at the same time. She ran over the ice back to me, her curls bouncing, her breath coming in heavy white puffs, and she dragged me out onto that pond with her. There was nobody else for miles around. We slipped and fell and skittered all around the frozen water until the day darkened. I have not laughed so much for nearly a year. It felt as if we had not skipped a single day in our togetherness, but rather picked up right where we had left each other.
But time
is
changing us, pulling us deeper into life without having each other to turn to. I felt like she needed me, but I couldnât pinpoint how or why. It was on the last day, when I met her friends Ida and Randall, and saw Anushkaâs relation to them, that I understood how sheholds her darker feelings inside now, how she guards them from me almost.
In her letters, and before we met them, Anushka didnât tell me of her friendsâ advanced ages. Ida is twenty-seven, Randall a man of thirty, which is nearly Mr. Soperâs age. It was clear how she could love both those peopleâour conversation with them ranged far and wide. They were both so full of knowledge about the natural world, the way they named trees and celestial bodies, Randallâs reading of clouds, Idaâs firm way with the animals, they were both so easy with themselves, and each other. Randallâs power and skill, his long, sensitive face and thick blond hair, are very alluring. I understand how Anushka could have a terrible mash on him. Idaâs quick smile, and the deep way she listens when one speaks, has great charm as well. Their backgrounds are so differentâRandall from wealthy Protestant stock, Ida a second-generational transplant from Lutheran Germany, and Anushka, the New York Russian Jewâbut it was a sweet camaraderie.
Yet here is the difficulty: Those two friends of hers are in love with each other.
Itâs clear how impossible itâs been for Anushka to state her feelings, to choose, as Iâd been urging her. Randall is kindto her. Idaâs too wonderful to lose. But they have chosen each other. The pain Anushka must feel, my poor friend, the tear of the heart.
I do hope Anushka finds another beau, someone who can see how very darling she is.
December 29, 1906
T hings went awry in the office in my absence. Iâm not sure I understand what happened. I must untie the knots of feeling in me, to see if I can uncover the truth of the situation.
Upon my return to work this morning, I placed the jar of blackberry preserves I brought from Anushkaâs farm onto Mr. Soperâs desk and cleared my throat for the speech I had thought of on the train.
âMr. Soper,â I said, âI just want to tell you that Iâm grateful for this opportunity to work with you. I have always wanted to do something meaningful, and you have given me the very chance to do so. This job gives me a direction in my life that I might not otherwise have had. While I was away, I missed the office and our work and youâmy employerââ
There my words faltered; the way Mr. Soper averted his gaze made me feel uncouth. My gift and admission seemed to affect my chief oddlyâhe said, âHm, yes, well, thank you, but you werenât gone so long. Iâve spent many years alone.â He grabbed some notes and began to read, completely dismissing me and my speech.
I sat at my typewriter, my face aflame. I excused myself and headed for the lavatory, where I splashed a bit of water on my cheeks and loosened my shirtwaist at the neck.
When I returned, I began to type up the
L.E Modesitt
Latrivia Nelson
Katheryn Kiden
Graham Johnson
Mort Castle
Mary Daheim
Thalia Frost
Darren Shan
B. B. Hamel
Stan & Jan Berenstain