probably not be diplomatic to state as much.
âWell, what would you
like
to do?â He caught the Signoraâs eye. âI mean, I am sure you will find sufficient to amuse your ⦠I appreciate there is no opera house but â¦â He then recalled that the opera house in Leghorn was where the initial introductions were made between officers of His Majestyâs Navy and ladies of the Signoraâs persuasion, and felt himself beginning to blush. âAnd though I am not myself familiar with the port, I am assured the people there are friendly and hospitable â¦â
The Signora gazed at him in unfeigned astonishment. âThey are Corsi,â she pointed out.
âIndeed. But the Corsicans are now subjects of King George â¦â
âThe men they cut your throat, the women they rob a blind beggar. And the âores they fuck a dog for a
denaro
.â
âI see.â Nathan was briefly taken aback by this insight. He considered several responses but rejected them as inappropriate. âBut I was informed that you were most anxious to be transported there.â
She shook her dark curls in vigorous denial. âOnly we wish to leave Livorno. So the French they do not cut off our âeads.â
Nathan felt obliged to point out that the French, though continuing intolerable in many regards, had become less sanguine of late, at least in the matter of decapitation.
âThat is not what I âave âeard,â the Signora muttered darkly. âThe
Commodoro
âe say the French they round up the âores and cut off their âeads.â
âDid he? Did he, indeed?â Nelson, he was aware, nursed a passionate loathing of all things Gallic. He got it from his mother, it was said. But it was by no means unusual among a certain class of English gentleman.
âIs not true?â
âWell, it is true that in the time of Robespierre and the Terror a number of women of a certain â status â suffered a certainââ
âThey cut off their âeads.â
âUnfortunately.â
âThey cut off the âead of Marie Antoinette.â
âYes, butââ
âAnd all the other âores.â
âWell, actually Marie Antoinette â¦â Nathan gave up. Why was he defending the French, for pityâs sake? Because he had a hint of French blood in his veins? âWell, certainly you will be safer in San Fiorenzo,â he agreed.
But she was shaking her head more firmly than ever.
âBut where else would you go?â he enquired helplessly.
âWe go to Genova,â she said firmly.
âGenoa? But ⦠Genoa is closed to the British Navy.â
âBut not to us.â
âNo, but â¦â Nathan recalled that the Signoraâs mother lived in Genoa and that the Commodore used often to set her down there. There were rumours that he used her as a spy. For a moment Nathan was tempted, but it was impossible. âI cannot take you to Genoa,â he said.
âWhy not you take us to Genova?â
âBecause I have my orders to take you to San Fiorenzo.â âWho give you these orders?â
âWell, Commodore Nelson for one, andââ
âI speak with the
Commodoro
,â she declared with satisfaction.
âI am afraid the
Commodoro
â the Commodore â has remained at Leghorn. That is to say,
off
Leghorn. In the flagship.â
âThen we stay âere. With you.â
Nathan returned her look of stubborn obstinacy with one ofdespair. âSignora, this is a ship-of-war. We may be required to go into battle at any time andââ
âSo we go into the battle with you.â
âNo, really, that is notââ
âMy friends, they do anything for the
Capitano
.â Her voice and expression softened. She smiled seductively at him. Nathan felt himself blushing. âThey say the
Capitano
âe save them from the French, âe give
Simon Scarrow
Mary Costello
Sherryl Woods
Tianna Xander
Holly Rayner
Lisa Wingate
James Lawless
Madelynne Ellis
Susan Klaus
Molly Bryant