sleeps a lot and doesnât go out much. Every now and then the three of them have violent rows and they all yell simultaneously â I hear the yelling and go out on the balcony, but I think the rows are usually about stupid, trivial things,.the words I catch are about clothes that have to be hung out to dry or potatoes that have to be peeled. When they first moved in Nadia used to come up and ask me if she could use my washing-machine, but she doesnât any more because theyâve bought one.
The other day Nadiaâs parents came up from Sicily. The father is a little old man with a small bristly grey beard. The mother is a tired, elegant old woman. A huge row suddenly broke out, I think between Nadia and her parents. Salvatore came up and asked me for some lemons. The row died down and from my balcony I saw them having tea and biscuits. Your cousin Roberta was there too. The two old folks, Roberta later told me, left after a few days with the idea that your son Alberico was the babyâs real father, and in the firm belief that the whole thing was a disaster. They didnât even like Roberta and were very frosty to her.
I tell you these things because they concern your son and I think that they will interest you. Even though I donât go down that often I see them on the stairs and from my balcony. I donât go down that often because, to be honest with you, I donât feel completely at ease with them. They are more or less my age but I feel myself to be much older than them. They intrigue me, but they make me feel diffident, which is a peculiar sensation.
I took them to
Le Margherite
. They made no comment on either Piero or Lucrezia, nor on Albina or Serena. I donât know whether they enjoyed themselves or were bored. Nadia said only that her mattress was lumpy. Which was probably true. Iâve finished up with terrible mattresses at
Le Margherite
.
They often have friends round. I see people in their house from my balcony. I envy them because Iâm pretty much alone. I sometimes go to the Rotunnosâ, or to one of my colleagueâs at the newspaper, but I hold back from phoning too much, Iâm afraid of seeming pushy. Iâm basically very diffident, and there are few people I get on well with.
Getting back to your son, I know that one evening they went to supper at Ippolitaâs, that girl-friend of Ignazio Fegiz who lives in Porta Cavalleggeri. Afterwards this Ippolita woman came to see them quite often, and I saw her sitting on a deck-chair - their balcony is right under mine. She is a slim, elegant woman with a big hooked nose and a thick mane of golden hair. Ignazio Fegiz has been with her for a very long time. But they donât live together.
Albina is well. We sometimes eat together in the evenings, sometimes at Mariucciaâs where we always used to go with you and where even the walls remind us of you. To tell you the truth Iâm a bit bored with her, we always say the same things, we always talk about the same people. Being with her is a bit like being alone for me. But she is a good person, she is fond of me and Iâm fond of her too. When she asks me to have supper with her I donât know how to say no. Perhaps she wants to go to bed with me, I donât know, in any case she doesnât attract me at all physically. I think she claims that itâs me whoâs after her, and that she doesnât want me. Sheâs lying, because Iâve always let her know that Iâm attracted by a quite different kind of woman.
I donât have very much thatâs new to tell you about our friends at Monte Fermo and Pianura - I mean Piero and Lucrezia and Serena. Everything is more or less as it was when^you left. The Womanâs Centre goes laboriously forward, thereâs never much on there and not many people go. Serena is pleased with it but she will close it down soon because sheâs going on a trip to Russia. Piero and Lucrezia will
Jade Archer
Tia Lewis
Kevin L Murdock
Jessica Brooke
Meg Harding
Kelley Armstrong
Sean DeLauder
Robert Priest
S. M. Donaldson
Eric Pierpoint