making, it wouldnât be surprising if we did keep our secrets to ourselves.
Karin: Johan! You must tell your daughter to behave properly. I have been very patient with you and your spoiled ways. Now I see the results.
Anna: Itâs not my fault Iâve been spoiled.
Johan: No, youâre right there, my girl. Itâs been mostly my fault, and your mother has warned me about it on several occasions. Now I see that we must deal with you more harshly. ( Clears his throat, twice .)
Anna ( laughs ): Spank me and send me to bed without dinner?
Johan ( trying hard to remain serious ): Donât be silly, Anna. This is no joking matter. Whatâs the boyâs name?
Anna: His name is Henrik Bergman. Heâs studying theology and is going to be a priest. And I love him and actually intend to marry him.
Now it is truly silent in the traffic superintendentâs study; in fact throughout this lovely summer residence, and far beyond it as well.
Karin: Oh, yes. Really Yes. Well now. Really.
Johan: Well, thatâs quite clear then.
Anna: You wonât be able to stop me.
Johan: My dear daughter, I fear that to some extent you have misjudged your situation. You donât in fact come of age for another whole year, and until then, legally and morally, you are under your parentsâ jurisdiction.
Karin ( angrily ): Is that boy going to be a priest! Who hasnât the wits to respect a young womanâs honor. You went into his room at night. Wasnât it his voice and yours that wretched Charlotte heard through the wall? It was you and him?
Anna: Yes, so what? We were talking about our engagement.
Karin: Maybe you slept with him in the bed?
Anna: No, I didnât. But if heâd asked me to, I would have.
Johan ( darkly ): Thatâs quite enough!
Anna: Mama asked me, and I answered her.
Johan: Where was Ernst?
Ernst: I was asleep. I knew nothing about all this.
Karin: And if you get pregnant?
Anna ( with a smile ): Difficult at that distance.
Karin: Johan! Did you hear!
Johan ( sorrowfully ): Yes, yes, I heard. I heard all right. I heard (. Clears his throat again. )
Karin: I really donât know what we shall do.
Ernst: May I suggest something?
Johan ( frowning ): Go ahead.
Ernst: I suggest that my honored parents donât do anything at all. Whatâs happened is just thoughtlessness on Annaâs and my part. Weâve made fools of ourselves, quite simply. Weâre certainly prepared to apologize to you both for the unpleasantness and anxiety our thoughtlessness has caused you. Arenât we, Anna?
Anna: What?
Ernst: Apologize to Mama and Papa.
Anna: Iâll really have to think about that.
Ernst: While youâre thinking about it, I suggest that Anna writes a nice formal letter to the boy. Mama then adds a few benevolent lines inviting him here for a week.
Karin: Never! That scoundrel and seducer.
Anna ( flaring up again ): If anyoneâs a seducer in this place, itâs me! Donât forget that, honored parents! And if you start being difficult, then I really will seduce him and get pregnant. Then whatever happens, youâll have to marry me off to the childâs father.
Karin: I think you underestimate your parentsâ determination, my dear Anna.
Anna: Your determination, you mean. Papa and I have always agreed.
Johan ( slightly embarrassed ): Yes, yes, of course, my child. Of course. Hm!
Karin: On second thought, I think Ernstâs suggestion is a sensible one. Weâll invite the oaf here and take a closer look at him.
Anna: Poor Henrik. That would be frightful .
Ernst: I will look after him.
Karin: What do you say; Johan?
Johan: Me? Nothing. What have you done with Torsten Bohlin, by the way? Is he out now?
Anna: Oh, him! He was only a sort of playmate.
Johan: Oh, I see, yes. And to think I was jealous of that stroppy little professor-to-be.
Karin: Donât talk nonsense, Johan.
Johan: No, no, all right, Iâll keep
Charlaine Harris, Sherrilyn Kenyon, Jim Butcher, P. N. Elrod, Rachel Caine, Esther M. Friesner, Susan Krinard, Lori Handeland, L. A. Banks
Anne Mateer
Bailey Cates
Jill Rowan
AMANDA MCCABE
John J Eddleston
Christine Bell
Jillian Cantor
Heather Burnside
Jon Land