devastating effect on the previous majesty of the ancient western gateway to Jerusalem.
âTerrible, isnât it?â clucked the slightly built passenger seated across from Haim. He was the only other person in the coach who was awake. âIt looks like a tarboosh.â
âExcuse, please?â Haim understood most of the otherfellowâs rattling Hebrew, but that last word escaped him.
âA tarboosh? Means a fez. You know, those hats the Turks wear.â
Haim shrugged. âAll right, but I donât understand the reference.â The diminutive man had a short black beard and a head full of closely cropped black woolly curls. He had long thin arms and hands so incongruously large that they looked like shovel blades attached to the fellowâs pencil wrists. The man was no older than Haim, but like a monkey he could in repose appear old, gnarled and wise.
âThe clock was built to celebrate the thirtieth birthday of some sultan,â the fellow was saying. âAnyway, it went up just last year. I always thought there was more to it than the Turks giving a birthday present to a sovereign. They wanted to show that Jerusalem belongs to them, that itâs Turkish, see? So they put a big fez on it.â He sat back, a proud smile stretching across his bearded face.
Haim shrugged. âWhen the city is ours weâll tear down the fez.â
âI see youâre just off the boat. Never mind, youâll get the hang of things soon enough.â He stuck out his oversized hand. âMy name is Yol Popovich. I am from Poland, but for the last two years I have been a halutz,â he added proudly.
âMe, Iâve been here only for a few hours, but already I have battled a Turk,â he grinned, something about the brash good nature of the monkey-man drawing him out.
âThis Iâve got to hear about,â Yol Popovich laughed. The coach began to slow and the change in rhythm set the other passengers to stirring and yawning and stretching. âAll out,â the driver called as the coach came to a stop.
âCome, Iâll buy you your first Zionist breakfast,â Yol offered as he waited for the driver to hand down his suitcase, âand after you throw up you can tell me all about your adventure.â
Haimâs new friend took him to an Arab stall beneath the shadows of the ruins known as the Citadel of David. At Yolâs suggestion they carried their meal to a nearby cypress looming over a bent fig tree. The halutz pointed at two mounds between the tree trunks.
âGraves,â he said, his brown, beady eyes full of mirth. âHope you donât mind.â He peeled off his cotton shirt to spread it out on the grass for a blanket. âI donât know who is buried there, but the Arabs say it is two lovers from feuding families. Makes sense, yes? Oh, I forgot, you wouldnât know. You see, the trees? Well, the Arabs take the fig tree as a symbol of the female principle and the strong, tall cypress to represent the male.â
âBut they are merely trees.â Haim shrugged. The least he could do for this funny fellow was be polite. âYou are fond of the Arabs?â he asked, munching his breakfast.
Yol nodded. âThey are clever and full of quirksâentertaining, the way I knew people to be in Lublin. A nice change from all the serious, dull Zionists.â
Haim was too shocked to reply. He lowered his eyes and concentrated on his food.
âHow do you like it?â Yol asked, gleefully watching Haim eat. âYouâre doing well. I couldnât stomach that stuff for weeks.â
Haim shrugged again. âIâve had worse. What is all this, anyway?â
âThat flat bread is called pita , and the mush youâre dipping it into is a crushed pea called humus . The salty stuff is zaâatar ; I donât know how they make that.â He paused. âYouâre sure youâre not going to throw
Agatha Christie
Chris Hechtl
Sofi Oksanen
J. Meyers
Skye Michaels
Elizabeth Lee
Leigh James
Stormy Glenn
Cheryl Holt
Jennifer Greene