the seventies—that one of the more sophisticated and accepting things about Europe, when it came to difficult decisions regarding sexual identity, was that the Europeans were so used to sexual differences that they had already begun to make fun of them.
That the performers were making fun of themselves must have been terribly painful for Donna, who’d had to work so hard to take herself seriously as a woman.
There was one skit with a very tall tranny driving a make-believe car, while her date—a frightened-looking, smaller man—is attempting to go down on her. What frightens the small man is how big the tranny’s cock is, and how his inexpert attentions to this monster cock are interfering with the tranny’s driving.
Of course Donna couldn’t understand the German; the tranny was talking nonstop, offering breathless criticism of what a bad blow job she was getting. Well, I had to laugh, and I don’t think Donna ever forgave me.
Klaus and Claudia clearly thought I had a typical American girlfriend; they thought Donna was not enjoying the show because she was a sexually uptight prude. There was no way to explain anything to them—not there.
When we left, Donna was so distraught that she jumped when one of the waitresses spoke to her. The waitress was a tall transvestite; she could have passed for one of the performers. She said to Donna (in German), “You are looking really fine.” It was a compliment, but I knew that the tranny knew Donna was a transsexual. (Almost no one could tell, not at that time. Donna didn’t advertise it; her entire effort went into being a woman, not getting away as one.)
“What did she say?” Donna kept asking me, as we left the club. In the seventies, the Reeperbahn wasn’t the tourist trap that it is today; there were the sex tourists, of course, but the street itself was seedier then—the way Times Square used to be seedier, too, and not so overrun with gawkers.
“She was complimenting you—she thought you looked ‘really fine.’ She meant you were beautiful,” I told Donna.
“She meant ‘for a man,’ right—isn’t that what she meant ?” Donna asked me. She was crying. Klaus and Claudia still didn’t get it. “I’m not some two-bit cross-dresser!” Donna cried.
“We’re sorry if this was a bad idea,” Klaus said rather stiffly. “It’s meant to be funny —it’s not intended to be offensive .” I just kept shaking my head; there was no way to save the night, I knew.
“Look, pal—I’ve got a bigger dick than the tranny driving that nonexistent car!” Donna said to Klaus. “You want to see it?” Donna asked Claudia.
“Don’t,” I said to her—I knew Donna was no prude. Far from it!
“Tell them,” she told me.
Naturally, I had already written a couple of novels about sexual differences—about challenging and, at times, confusing sexual identities. Klaushad read my novels; he’d interviewed me, for Christ’s sake—he and his wife (or girlfriend) should have known that my girlfriend wasn’t a prude.
“Donna definitely has a bigger dick than the tranny driving the make-believe car,” I said to Klaus and Claudia. “Please don’t ask her to show it to you—not here.”
“Not here ?” Donna screamed.
I truly don’t know why I said that; the stream of traffic, both cars and pedestrians, along the Reeperbahn must have made me anxious about Donna whipping out her penis there . I certainly didn’t mean—as I told Donna repeatedly, back at our hotel—that Donna would (or should) show them her penis at another time, or in another place! It just came out that way.
“I’m not an amateur cross-dresser,” Donna was sobbing. “I’m not, I’m not —”
“Of course you’re not,” I was telling her, when I saw Klaus and Claudia slipping away. Donna had put her hands on my shoulders; she was shaking me, and I suppose that Klaus and Claudia got a good look at Donna’s big hands. (She did have a bigger dick than the tranny
Linda Chapman
Sara Alexi
Gillian Fetlocks
Donald Thomas
Carolyn Anderson Jones
Marie Rochelle
Mora Early
Lynn Hagen
Kate Noble
Laura Kitchell