But before I realized what was happening Julia picked up a jagged chunk of the ashtray from the floor and slashed at my face, crying, â¡Hijo de puta!â My hand shot up in reflex and I received a gash down the length of my forearm. I grabbed her arms and she shrieked, her face disfigured in a mask of bitter hatred. Kicking and spitting she tried to break free. Air caught in her larynx, contorting her scream into a grotesque, primal howl and transforming the sound into a sob as she collapsed to the floor in tears, bringing me to my knees beside her, my hands still clutching her wrists. I held her in a close embrace. She was sobbing, saying, âIâm sorry, Mano ⦠Tu cumpleaños â¦â With whispered entreaties for measured breaths, I coaxed Julia back from the edge of hyperventilation. I cleaned and dressed the wound on my arm, and Julia fell asleep in my embrace.
13 August 1992
W hen I got back from the pediátrico on Thursday, Julia was gone. âWhere did she go?â I asked aloud, but El Ché had stopped speaking to me. I waited up all night, but she didnât come. The next day before work I walked to the cinderblock complex named after Máximo Gómez and asked the block captain about Tonia and her family. âThe girl with the abscess?â She pointed me to their apartment.
âHola, señora. Do you remember me?â
âComo no, doctor: You saved my daughterâs life. My husband and I have wanted to come to the hospital to thank you. We owe you our lives, and Iâm sorry I havenât come see you yet. Life gets so busy.â
âPlease donât worry about it. How is your daughter doing?â
âAll well, gracias a Dios. Please come in. Thereâs no coffee, but I can offer you chamomile tea.â
âI appreciate the offer, but in fact I have very little time. I want to ask whether you can help me find someone.â
âI hope I can help.â
âThat night at the hospital, after the surgery, your niece came in to thank me.â
âMy niece?â
âYes. She brought me a sandwich and told me your daughter was her favorite cousin.â
âThatâs strange, because my husband and I have no niece.â
âI see.â
âPerhaps we should report this to the vigilance committee.â
âI wouldnât bother. It was probably just a friend from school who loves your daughter like a cousin.â
âMaybe. What was her name?â
âJulia, about sixteen years old.â
âDoesnât sound familiar, but I can ask Tonia when she wakes up.â
âDonât bother. It was probably just a mix-up.â
âIâm sorry I couldnât be of help, doctor.â
I waited up all night, but Julia didnât come.
After my Friday shift at the pediátrico, I walked to Yorkiâs apartment. My knock woke him from a nap. â¡Coño, Mano! I was dreaming about food.â He pulled his pants on and donned his sunglasses. âYouâre not going to believe this. Last night a guy I havenât seen before comes around and whispers to me, âOye, compañero, aquà tengo unas exquisitas chuletas empanizadas.â Of course I donât believe him, but he shows one to me and my mouth starts watering. There it is, still frozenâa breaded steak! He says they were stolen from the kitchen at the CohÃba. So I buy two: ¡Coño! Ten fucking dollars! When I get them into the kitchen and start frying them up with an old onion rind, something doesnât smell right.â
âNo me digas â¦â
â¡Empanadas de toalla! ¡Carajo! A hard dayâs hustles wasted on a couple of breaded dishtowels!â
âThese thieves have gone too far. And the vigilantes of the CDR are no better, spreading rumors about ground glass in the black-market bread. Kids are starving while they mess with our heads.â
â¡Bajo! ¡Bajito!â Yorki
Tara Brown
Julie Ortolon
Jenna Tyler
Cindy Dees
Bonnie Vanak
Paul Harding
Isabella Redwood
Patricia MacDonald
Scott Wieczorek
Patty Campbell