bridgeless nose. A wisp of dried grass hung from the wide mouth.
âSis wants er ride in thet ther cock âorse yer in,â said the mouth, ejecting the grass with considerable force in his direction.
âSisâ had worked her head in by this. She was fair, with nondescript hair and eyes, and she was âchawrinââ·
âWerâs ther cock âorse, Jinny?â she asked, for the chair was not rocking.
âRidey it anâ let âer see it; anâ undo this,â commanded Jinny.
âCome round to the front,â said the minister mildly, and pointing to the opening opposite the door.
They came in and walked up to him, with hoods hanging by the strings down their backs.
âHave you come alone?â
âThe ether uns er cominâ. Me anâ Sis givâ âem ther slip; we didnâ wanter âump ther dash kid.â
âHow far have you walked?â
âYer parst our place yesserday morninâ. Didnâ yer see me anâ ther billy? Gosh, we nigh bust oursels at ther way yer legs stuck out. Fust I thort yer wus ole Keogh. Yer rides jesâ like er Chinymun.â The dark one did all the talking.
âOur Sis wants er ride in this,â she continued. She gave the chair a lurch that sent the parsonâs feet in the air. To avoid the threatened repetition he gripped both sides and planted his feet firmly on the boards.
The younger one poked a stem of dried grass from her mouth through the mesh of the veil in a line with his left ear. Thoroughly routed, he sprang up, and the elder child leapt in.
ââEre they cum, Jinny,â warned Sis.
Jinny peeped through the awning. âSo they is. You gammon ter them we ainât cum, wâen they arsts yer,â she said to the parson, âanâ weâll sneak rounâ ther back. Eh, Sis?â
Mammy and Daddyâcommonly called âJyneâ and âAlickâ even by their offspringâcame in with four children, all younger than Jinny and Sis. Jyne carried the youngest straddled across her hip.
The most pronounced feature of Jyneâs face was her mouth, and it seemed proud of its teeth, especially of the top row. Without any apparent effort, the last tooth there was always visible. She was a great power in the bush, being styled by the folk themselves âRabbit Ketcherâ, which, translated, means midwife. And the airs Jyne gave herself were justifiable, for she was the only âRabbit Ketcherâ this side of the township. To bring a qualified midwife from civilization would have represented a crippling expenditure to these cockies. Jyneâs moderate fees were usually four-legged.
âDây ter yous,â said Alick, blinking his bungy eyes, and smiling good-naturedly at the parson and at the grazier and his wife. He sat down without removing his hat. Jyneâs teeth saluted them but without any good nature. Jinny and Sis sneaked in behind their mother.
âYou young tinkers,â cried Jyne, âtyke this chile this minute.â Her voice, despite the size of her mouth, came through her nose. She put the baby on the floor, and, taking off her hood, mopped her face with the inside of her print dress.
âWe wus lookinâ fer you anâ Alick,â said Jinny to her mother, and winking at the parson.
âYes, you wusâwith ther âook,â answered Jyne.
Without further introduction she slewed her head to one side, shut one eye knowingly, and said to the staring minister, âTher ainât a wink about Jinny.â
The unblinking daughter instantly offered an illustration of her wakefulness. âYer orter seen me anâ granâdad thâ ether morninâ. âE wus milkinâ ther nannies, anâ ther billy you seen âe wus jes close agen âim. I sneaks up to ther billy anâ gives âim er jab. Lawr ter see âim rush et ole Alex anâ bunt âim!
Avery Aames
Margaret Yorke
Jonathon Burgess
David Lubar
Krystal Shannan, Camryn Rhys
Annie Knox
Wendy May Andrews
Jovee Winters
Todd Babiak
Bitsi Shar